Rajesh ji, The cartoon today was on the Kantipur paper some years
ago. The cartoons mustn't be reproduced.
Jenny, Hempshire, UK
Dude .. u got the art of saying nothing while
leaving nothing unsaid..
Dipta joshi, U.S.A
I think to write something to you but When I watch the list of feedback
I get nothing remainig for me so Please watch it carefully. I must
know that from that I always support the mass. I will always pray
to the god for your success.
Dear Rajesh ji,
I really admire your sense of humor and don’t miss any of
your cartoons which sometimes make us laugh aloud. Keeping aside
the thrill to know that a compilation of all the cartoons came out
in a book-form, I found it a bit expensive that US$ 9.99 for Nepali
readers, don’t you think so??? I am just sharing my thoughts
with you – don’t get it in a wrong way.
Keep up the good work!
I love the cartoons which give a very humorous and accurate insight
into political events etc., and have requested that they also be
printed in English in the internet newspaper for foreigners like
myself who are not able to read and speak Nepali. I visit Nepal
every year for 3 months and have been doing so for the past 20 years
and the first thing I look at in the daily paper is the cartoon,
it brightens my day as sadly the rest of the paper is full of doom
and gloom in these days of terrible, disastrous conflict.
Can you let me know if your book is available in English please?
(From sahja.com/Kurakani Posted on 01-08-05
8:39 AM) Do not know this Rajesh KC, who creates such appropriate
cartoons everyday. I can imagine him (also other cartoonists), reading
newspapers a lot, to get proper material and context and on his
mind he must be like a woman in labor, trying hard to deliver. He
must be thinking hard all the time, to produce a few strokes of
lines and a punch line, when eating, driving his car or even spending
quality time with his spouse. I don't think it's a cake walk for
him to be that creative. To put such complex issues in a simple
drawing and a few words really needs some talent. As has been pointed
out, the English translation degrades his quality work. If TKP does
not listen, it's them and Mr. KC who lose. I enjoy the Nepali version
anyway! Think with all these discussion, one can conclude, no translation
will be perfect. Therefore, cartoon's that Mr. KC has created in
the Nepali context and especially keeping the Nepali readers in
mind, may not be suitable for translation in English context or
for translation. If deemed necessary, they should create new cartoons
for the English readers, not just translate the Nepali one. Mr.
KC (if you are reading this), keep up the good work and don't let
TKP translate your work and if you are doing it yourself, seek for
someone better. your fan. Shirish
(From sahja.com/Kurakani Posted on 01-10-05 10:17 PM) We are writing
in this thread simply to have positive effect on KOL and most importantly
to assist the cartoonist Rajesh KC (loved by everybody for his creative
cartoons) to demand proper treatment from KOL/Kathmandu Post in
translation of the cartoons into English to retain the original
humor/satires. One should not lament saying that oh! the English
version is not for the Nepalese readers but targeted to English
speaking readers only. In reality that's not really true. I can
gaurantee 95% readers of Kathmandu Post are actually Nepalese. And
out of those 95%, at least 80% also read Kantipur daily. Therefore,
one cannot try to shut out the criticism by giving lame reasons
saying that the English cartoons are entirely different from the
Nepalese cartoons and intended for special group of people. Think
about this, everyday both Kantipur and Kathmandu Post publish the
same cartoon. How can you make the English one different every time.
Rajesh KC ji, you simply can't. Now having said all this, toady's
cartoons came out alright without any mis-translation while perfectly
preserving the idea/humor/satire intact. Good work. Prem_dai
I am Nishanka rana Bhat. Residence of Lekhnath 5. Vijayapur Kaski.
I am a great fan of kantipur because of you. I have collected your
many of your best cartoons. Now I am in India. But I usually see
your cartoons in kantipuronline. I am just here to make my career.
I am planning to go to DUBAI. After that I really want to work in
Nepal. My interest is Photography and I have seen many photographs
of yours in Saturdays KOSELI. I really want to be your student.
I want to learn about photography and Cartoon making with you. If
you can say ok if not that's fine. I will be waiting for a response.
Translation of the cartoon looks a little comic.
It doesn't convey the same meaning as the cartoonist wants.
Thanks for the opportunity to write something!
DÃ¼rener Str 1 ,52428,Julich. Germany
dear rajesh ji
the caption you wrote for the cartoon about too many students in
a class has very interesting picture but caption is not so good
because it is very direct. it seems like cartoon of samacharpatra.
not so interesting. there should be something as you did in other
cartoons bit indirect but very sharp. sorry for critisism as i am
your cartoon fan
raj hari - japan
Todays cartoon was some thing like that of Gokharaptra. I didnot
actually understand it. Our nepali guy was surprized without any
Huna ta tapai ka cartoon haru hamrai abhibvhyakti hun. Tara Hamra
man ka kura pani sojhai cartoon ma rakhnos na. Aeuta cartoon banaunu
hos na \'Kalam baliyo ki Baduk Balio Sir ?\' bhanne lekhera.
BPC - Gwangju, KOREA
your cartoons are just awesome. Makes my day great with a big smile
every morning. Is it possible to have it little bigger size in the
kantipur website so that I don\'t have to click it to open it in
another window. I cannot read the texts sometime. Anyway, your cautious
sense of humor for the contemporary society and politics is very
Rabi Adhikari - USA
malai tapai ko sangraha dherai ramro lagyo . Ani tapai afno kaam
ma safal hos vanne suvakamana dinchho. bye take care
I am Prashun, a student from Gold Coast, Australia, and I am a great
fan of yours and I really appreciate your work very much.
while I was going through the page http://www.kantipuronline.com/cartoonbook/
in kantipuronline .com and reading about your I found it really good
but I think there are some problems in the page and I wanted you to
be aware of it and take note of it. So please try correcting them
and have a good career through out.
Gold Coast, Australia
Looking at the situation in Nepal it's so difficult
to feel happy.
I remember your cartoon of the soldier and the maoist pressing the
political leaders to sit and talk with each other.
Rather symbolic: the people want an end to the situation but the
power players don't.
Polticians usually do the right thing when they tried the
Himalaya Film Festival director
i'm a great fan of yours. it's been more then two or three years
since i have been following your cartoons in kantipur newspaper...though
i'm not in nepal now, i still go to the kathmandu post website and
read ur cartoon..the website has made it easier for me to get in
touch with ur cartoons..and i'm really very happy for tht. i have
no comment for ur increadible works..and wanted to wish you more
success..and hope you'll come up with more and more funny cartoons..and
congratulations for your awards...thanx for giving us funny cartoons..and
hoping for more..
Dear Rajesh k.c.
tapaiko cartoon sarai ramro chha. cartoonle
poltical leaderklai education diyeko chha. cartoon tapaiko samasamuhikachha.
I visit kantipuronline at least once a day. The best part that I
enjoy is the Cartoons presented by Mr. Rajesh KC which really reflect
our corrupted society in daily life. I hope Mr. KC will continue
to inform us through this effective visual medium to observe the
image of our society.
Dilli R Phuyal
University of Texas, USA
I have been closely watching your cartoons in Kantipur daily. You
are among my favourite cartonists in the city. Congratulations for
your achievements. Good wishes for future.
Keep it up Rajesh.
Dear Rajesh Jee,
Thanks for the Cartoons ( 27 Nov 2004.).
You have presented it very interestingly.
I liked your wonderful cartoon published today
(30/09/2004) in Kantipur online.
Thank you very much
Dear Rajesh ji,
Your cartoon published in KP is excellent. Please let me know when
the cartoon book will be available.
since i am in US i look kantipuronline everyday.
the best part is Gajab chha ba...the simple picture can define the
whole situation of nepal. so reality is there. good job kcji. keep
I am a big fan of yours. I have been enjoying your cartoons over
the past few years, especially after you started drawing cartoons
for Kantipur. Keep up the good work. Good luck with your future
Hello rajesh dai. How are you? To me, you are
the best of cartoonists. Specially, I like your cartoon in kantipur
Dainik. Keep up your refreshing works.
Rajesh sir i am bishnu jamkatel your cartoon sanghraha is very
nice. good bye and good luck
Dear Rajesh Ji, Namaskar.
Thanks for your real cartoon. I like it, and
is the only one way to express real things. Thank you very much
and good luck.
Namaskar, I am Arun Deo Joshi from Nepal one television. I am a
great fan of your. I like your cartoons a lot. The cartoon published
today about ma ku ne is a great one. hope to meet you some day.keep
it up. bye
i am in sweden and I see your cartoons, really
it is very nice and i enjoy it a lot Really, you have a good collection
and you are perfectly express Nepalese feelings. Contineu the good
work, never be biased.
Kiran Kumar Upadhyay
u\'ve been doing a marvelous job. just keep it up. infact ur only
cartoon contributes more than 51 percent for me to buy the newspaper.
we are students from Cyprus. Please give information
to coming students that in Cyprus there is no work for foreign students
here. You make a cartoon to let the Nepalis know that hami la jun
dukha pako chum thaye dukha aaru la na pawos dai please hami sab
ko tarfabata hazur lai request cha dhanaya bad
i love ur cartoons. really they r superb.
i am a great fan of yours. hope u will reply my mail.
Great political satire. Today\s (3/2/2005) cartoon was topclass.
thank u very much for sending the cartoon book. really enjoyed
it. i am a great follower of your cartoons and appreciate that fact
that u have developed cartoon-making as a business in nepal. thank
u very much and hope that u will be able even more successful in
Irving, TX, United States
I visited your site today. I'm happy that your field of art is widening.
And the "Art" is very natural and eye-catching. After
a short tour I would like to appreciate your effort.
D. Prasad Dhungana